Search:

fazli fazli zainal dr fazley fazley lagu cinta lagu malayu akademi fantasia

La Tata 1x01 [parte 1/3] - Il miliardario e la bambinaia

Video
Video Video
Video

La Tata 1x01 [parte 1/3] - Il miliardario e la bambinaia http://www.youtube.com/teneror... in italiano, prima serie please comment

Channel: Entertainment
Uploaded: November 30, 1999 at 12:00 am
Author: tenerorso

Length: 08:17
Rating: 4.93
Views: 9299

Tags: la  nanny  tata  the  

Video Url:


Embed Code:

Video Comments

TheTramp88 (November 30, 1999 at 12:00 am)
come inizio non è male ma dopo è strepitoso
ciavazzaro (November 30, 1999 at 12:00 am)
Adoro questa serie. Peccato che mediaset la trasmetta sempre tagliata per questioni di palinsesto.
DrHouse83 (November 30, 1999 at 12:00 am)
Unica no dai...
jambogb (November 30, 1999 at 12:00 am)
Questa è l'unica sit-com che mi ha sempre fatto morire dal ridere!Bravissimi tutti!!!
tenerorso (November 30, 1999 at 12:00 am)
grazie tienici pure aggiornati eheeh
giusy84 (November 30, 1999 at 12:00 am)
Niles:"..29.." Fran:"Don't start with me Niles.." Doppiaggio:"ohh..29" "ah adesso cosa fa? il lumacone?" Qui è sbagliata sia l'intonazione della battuta di Niles che la traduzione della battuta di Fran.. Fran ha appena detto di avere 29 anni, e Niles, che ovviamente non ci crede, le dice "29..ma a chi la vuoi dare a bere"..quindi non è un commento da provolone/lumacone quello che Niles fa...infatti Fran risponde "Non cominciare (a fare allusioni sulla mia età) Niles! alle prossime :)
giusy84 (November 30, 1999 at 12:00 am)
vi faccio giusto un paio di esempi, per mancanza di tempo, ma appena sono un pò più libera magari scrivo qualcosa di più... Originale:"The late Brighton Sheffield.." Traduzione:"Il defunto B.Sheffield" Doppiaggio:"L'ultimo B.Sheffield" Questo è un banalissimo errore di traduzione, che fa perdere senso alla battuta.
tenerorso (November 30, 1999 at 12:00 am)
ma sapresti farci qualche esempio?
giusy84 (November 30, 1999 at 12:00 am)
temo ke nn riuscirò più a guardare qualcosa doppiato in italiano...cavolo è 1stravolgimento totale!passi x l'italianizzazione d Fran Fine in Francesca Cacace, con tutto quello ke ne consegue..c sta x poter rendere comprensibili certe battute.. ma solo in qsta prima parte c sono10.000 cose cambiate senza alcun motivo..io non lo capisco proprio perchè fanno questi scempi... cmq ad ogni modo, La tata in italiano o in inglese resta un mito! devo a lei un'innumerevole quantità di risate..grazie!
victorfnac (November 30, 1999 at 12:00 am)
Viva tata Francesca!!!

Video © 2007 All Rights Reserved.